Bellzouzou, Pensées profondes, livre XIII verset 126:
"Un blog, ce n'est pas ce qui vous arrive. C'est ce que vous choisissez de dire de ce qui vous arrive, et comment vous le dites."

Bellzouzou, Pensées profondes, livre XXIV verset 777:
"Tout est vrai, seul le reste est (peut-être) faux."

jeudi 30 juin 2011

cher meitraïse,

tu lui a drolemen bien apri à lire cet tané, je conte sur toi lan prochin pour raiqutifié le tire an nortografe. bisou, Bellzouzou

11 commentaires:

  1. Roh mé cé kro meugnon!! (moi j'adore les petits mots des petits avec leurs fautes, ça me fait craquer)

    RépondreSupprimer
  2. c'est l'accent de la Beauce qui fait prononcer "meitraïse" ?

    en tout cas elle a une très jolie écriture ;-)

    RépondreSupprimer
  3. ce sera toujours ça de moins à travailler, c'est ça que tu veux dire?? ;-)

    RépondreSupprimer
  4. Toute la fratrie a toujours eu une manière originale d'orthographier "j'espère". Celle de Puceminus a quelque chose de Shakespearien, je trouve. De sophistiqué, en tous cas.

    RépondreSupprimer
  5. Comme Luna : elle écrit vraiment trés bien cette petite !!

    Thémilia

    RépondreSupprimer
  6. moi aussi je serai erese d'être en vacances!!!

    RépondreSupprimer
  7. Elle lui fait qu'un seul bisou hein !

    C'est super, c'est les vacances.

    BEAUNES vaquensses a touss !!! :-D

    RépondreSupprimer
  8. Au diable l'orthographe ! C'est trop mignon !! Beaunnes vakanse !!!!

    RépondreSupprimer
  9. Alors deux remarques: Ma miss orthographie guère mieux que Puceminus (on a eu le droit récemment à un "je vous aiment") et fiston écrit BEAUCOUP moins bien que ta minus.

    Oserais je rappeler qu'ils ont 12 et (presque) 9 ans? (et très bons élèves tous les deux! Ça fait peur!)

    RépondreSupprimer
  10. :-D Comme si les meitraïse pouvaient être erese en vacanse, elles ne sont erese que dans leurs classes où elles dorment d'ailleurs !

    C'est bien mignon en tout cas.

    RépondreSupprimer

toi aussi, fais ton petit commentaire: