Bellzouzou, Pensées profondes, livre XIII verset 126:
"Un blog, ce n'est pas ce qui vous arrive. C'est ce que vous choisissez de dire de ce qui vous arrive, et comment vous le dites."
Bellzouzou, Pensées profondes, livre XXIV verset 777:
"Tout est vrai, seul le reste est (peut-être) faux."
jeudi 30 juin 2011
cher meitraïse,
tu lui a drolemen bien apri à lire cet tané, je conte sur toi lan prochin pour raiqutifié le tire an nortografe.
bisou, Bellzouzou
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
super mignon!
RépondreSupprimerRoh mé cé kro meugnon!! (moi j'adore les petits mots des petits avec leurs fautes, ça me fait craquer)
RépondreSupprimerc'est l'accent de la Beauce qui fait prononcer "meitraïse" ?
RépondreSupprimeren tout cas elle a une très jolie écriture ;-)
ce sera toujours ça de moins à travailler, c'est ça que tu veux dire?? ;-)
RépondreSupprimerToute la fratrie a toujours eu une manière originale d'orthographier "j'espère". Celle de Puceminus a quelque chose de Shakespearien, je trouve. De sophistiqué, en tous cas.
RépondreSupprimerComme Luna : elle écrit vraiment trés bien cette petite !!
RépondreSupprimerThémilia
moi aussi je serai erese d'être en vacances!!!
RépondreSupprimerElle lui fait qu'un seul bisou hein !
RépondreSupprimerC'est super, c'est les vacances.
BEAUNES vaquensses a touss !!! :-D
Au diable l'orthographe ! C'est trop mignon !! Beaunnes vakanse !!!!
RépondreSupprimerAlors deux remarques: Ma miss orthographie guère mieux que Puceminus (on a eu le droit récemment à un "je vous aiment") et fiston écrit BEAUCOUP moins bien que ta minus.
RépondreSupprimerOserais je rappeler qu'ils ont 12 et (presque) 9 ans? (et très bons élèves tous les deux! Ça fait peur!)
:-D Comme si les meitraïse pouvaient être erese en vacanse, elles ne sont erese que dans leurs classes où elles dorment d'ailleurs !
RépondreSupprimerC'est bien mignon en tout cas.