Bellzouzou, Pensées profondes, livre XVIII verset 126:
"un blog n'est pas seulement ce qui vous arrive. C'est ce que vous choisissez de dire de ce qui vous arrive, et comment vous le dites."

Bellzouzou, Pensées profondes, livre XXIV verset 777:
"tout est vrai, seul le reste est (peut-être) faux."

jeudi 30 juin 2011

cher meitraïse,

tu lui a drolemen bien apri à lire cet tané, je conte sur toi lan prochin pour raiqutifié le tire an nortografe. bisou, Bellzouzou

11 commentaires:

  1. Roh mé cé kro meugnon!! (moi j'adore les petits mots des petits avec leurs fautes, ça me fait craquer)

    RépondreSupprimer
  2. c'est l'accent de la Beauce qui fait prononcer "meitraïse" ?

    en tout cas elle a une très jolie écriture ;-)

    RépondreSupprimer
  3. ce sera toujours ça de moins à travailler, c'est ça que tu veux dire?? ;-)

    RépondreSupprimer
  4. Toute la fratrie a toujours eu une manière originale d'orthographier "j'espère". Celle de Puceminus a quelque chose de Shakespearien, je trouve. De sophistiqué, en tous cas.

    RépondreSupprimer
  5. Comme Luna : elle écrit vraiment trés bien cette petite !!

    Thémilia

    RépondreSupprimer
  6. moi aussi je serai erese d'être en vacances!!!

    RépondreSupprimer
  7. Elle lui fait qu'un seul bisou hein !

    C'est super, c'est les vacances.

    BEAUNES vaquensses a touss !!! :-D

    RépondreSupprimer
  8. Au diable l'orthographe ! C'est trop mignon !! Beaunnes vakanse !!!!

    RépondreSupprimer
  9. Alors deux remarques: Ma miss orthographie guère mieux que Puceminus (on a eu le droit récemment à un "je vous aiment") et fiston écrit BEAUCOUP moins bien que ta minus.

    Oserais je rappeler qu'ils ont 12 et (presque) 9 ans? (et très bons élèves tous les deux! Ça fait peur!)

    RépondreSupprimer
  10. :-D Comme si les meitraïse pouvaient être erese en vacanse, elles ne sont erese que dans leurs classes où elles dorment d'ailleurs !

    C'est bien mignon en tout cas.

    RépondreSupprimer

toi aussi, fais ton petit commentaire: